19 Haziran 2013 Çarşamba

Michael Grant - BZRK | Kitaptan okuma parçası

# Michael Grant - BZRK | Kitaptan okuma parçası #

Michael Grant, her zaman hızlıydı. Amerika'nın 14 farklı eyaletinde 50 farklı evde yaşadı. New York Times çoksatarı ve uluslararası çok satar Yoklar serisini yazdı. Son projesi BZRK büyük ses getirdi. Kitabın film hakları satıldı.

           

"Ah, şurada delilik bekliyor; bırakın da kaçayım." - Kral Lear

BİR

Noah'dan sadece üç sandalye ötede oturan kız eliyle sohbet ediyordu. Elinin tersiyle demek daha doğru olurdu çünkü parmaklarını sonuna kadar açmıştı. Tırnakları kırmızı ve altın renklerine boyanmıştı ama bunun için oje kullanılmamış ve boyalar da düzgün bir şekilde sürülmemişti. Sprey boya gibi bir şeyle boyanmışa benziyordu.

Kız elinin tersine bakarak konuştu. "Gayet iyiyim. Çok iyiyim."

Noah kızın güzel olabileceğini düşündü ama gözlerini kızın boynundaki halat izinden alamadığı için yüzünü veya vücudunu doğru düzgün inceleyemiyordu.

Hemşireler onu almaya geldiğinde kız birdwen çığlık atmaya başladı. Onu kollarından sertçe kavrayarak kaldırmaları gerekti. Kızın başında dikilen, annesi veya yaşça büyük ablası olabilecek bir kadın da ağlayarak sürekli aynı cümleyi tekrar ediyordu.

"Her şey iyi olacak."

"Ben iyiyim!"

Kız sandalyeyi tekmeleyerek yere devirdi ve kıpkırmızı olmuş gözlerle Noah'ya delice bir bakış attı.

Noah Cotton on altı yaşındaydı. Kumral saçlarını her zaman yataktan kalktığı haliyle bırakırdı. Dolgun dudakları sanki üzücü bir şey duymaya hazırlanıyormuş gibi hafifçe gerilmişti. Güçlü, kesin ve neredeyse mükemmel biçimli bir burnu vardı. Ancak çocuğun insanı alıp götüren yanı masmavi gözleriydi. Bir insanın gözü nasıl bu kadar mavi olabilirdi? Doğal olmayan bir şey vardı gözlerinde. Sanki renkli lens takmış gibi. Noah o parlak ve doğal olmayan mavilikte gözlerini size diktiğinde derin bir bilgeliğe mi, yoksa deliliğe mi baktığını anlayamazdınız.

Eğer cevabınız "delilik" ise şu anda bulunduğu yere tam uyuyordu çünkü Tuğla'nın ana binasındaki bekleme salonundaydı.

Burası resmen üzerine geliyordu. Bunun sebebi belki de binanın tarihiydi. On sekizinci yüzyılda buraya İflah Olmaz Deliler için Lord Japheth LeMay Tımarhanesi deniyordu. On dokuzuncu yüzyılın ortalarına doğru bu isim biraz yumuşatılarak Doğu Londra Akıl Hastanesi olarak değiştirilmişti.

Bugünkü resmi adı ise Ağır Akıl Hastaları için Doğu Londra Hastanesi'ydi.

Ancak kimse -en azından tesisin dışında hiç kimse- bu adı kullanmazdı. Dış dünyada buranın adı Tuğla'ydı.

---

Michael Grant - BZRK | Artemis Yayınları, Roman, Çeviren Engin Karadeniz, 412 sayfa, Haziran 2013.

Bu alıntı tanıtım amaçlı yapılmıştır.

Bu kitabı KitapGalerisi'nden bu linke tıklayarak satın alabilirsiniz.

kitap


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder